| 1. | The report does not do justice to that situation. ce rapport ne reflète pas cette situation. |
| 2. | But are we really well-equipped to do justice to these challenges? mais sommes-nous véritablement bien placés pour relever ces défis ? |
| 3. | The overall plan failed to do justice to any of this. tout cela n'a pas été suffisamment inclus dans ce concept général. |
| 4. | Shops settled, markets took place and did justice. Des commerces s'installèrent, des marchés eurent lieu et l'on y rendait justice. |
| 5. | I certainly will not be able to do justice to all these questions. je ne pourrai certainement pas les honorer toutes. |
| 6. | I hope he feels that we have done justice to his work as well. j'espère qu'il estime que nous avons également rendu justice à son travail. |
| 7. | We are willing to do justice to the greater responsibility which consequently devolves upon us. nous voulons assumer pleinement la responsabilité accrue qui par conséquent nous incombe. |
| 8. | It does not do justice to this policy and its importance in any way. cela ne rend en aucune façon justice à cette politique et à son importance. |
| 9. | I do not think that the statements in the guidelines do justice to this problem. je pense que les déclarations dans les orientations ne répondent pas à cette problématique. |
| 10. | His proposal furthermore does not do justice to the special position of european officials. sa proposition ne tient en outre pas compte de la position spécifique des fonctionnaires européens. |